“That is DiDi” “那是弟弟”
Kids February 24th, 2010* DiDi means little brother in Chinese
Alex and I checked out his blog last weekend. Everytime I pointed to a picture to tell him that is him when he was little, he always shook his head,”Mommy, No, that is baby. That is DiDi”. In our house, baby means DiDi and DiDi means baby. Alex doesn’t think he is a baby anymore. He is trying to figure out how to use potty.
那天和易峰看这个网站,易峰觉得很新鲜。每每看到他小时候的照片就说“baby, 弟弟”。我告诉他,那是他自己,他就紧着说NO。也不奇怪,我记得我看我婴儿的照片,我也觉得不像自己。Dave的妈妈说天天更像中国人,这到让我回想起我婴儿时的照片,好像是比较像我小时候。
Which one is DiDi? No wonder Alex is confused.
难怪易峰会把自己和弟弟混淆,你们能分得清那个是哥哥,那个是弟弟吗?
I remember even when I was in high school, my mom showed me a picture when I was about one year old. I studied the picture for quite a while and asked “Mom, is that me?”

